Životopis

Vzdelanie

2013
Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave

Magisterské štúdium v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo

anglický jazyk a kultúra, nemecký jazyk a kultúra

2017
Tlmočnícky ústav FF UK

Odborná skúška úradných tlmočníkov a prekladateľov

anglický jazyk - slovenský jazyk

2012
Humboldtova univerzita v Berlíne

Štúdium v odbore nemecká literatúra

zimný semester

2015

Všeobecná štátna skúška z nemeckého jazyka (C1)

2007

Všeobecná štátna skúška z anglického jazyka (C1)

2007

Certificate in International ESOL City and Guilds (Expert – C1)

Kurzy, stáže, školenia

2014
Európsky parlament v Luxemburgu

Prekladateľská stáž na slovenskom oddelení Generálneho riaditeľstva pre preklad

2012
Univerzita Johannnesa Gutenberga, Mainz

Germersheim: intenzívny kurz v konzekutívnom, konferenčnom a simultánnom tlmočení

2007
Goethe Institut, Hamburg

6-mesačné štúdium nemeckého jazyka

Profesionálne skúsenosti

2012 - súčasnosť
TRANSLATIO, s.r.o.,

Interná prekladateľka a tlmočníčka, súkromná prax

pravidelné preklady a tlmočenia pre firemných aj inštitucionálnych klientov - napr. NAY, a.s. Duslo, a.s., Slovenská sporiteľňa, a.s., Partners Group, Pantheon Technologies, Legart, Prapol, Elms, Etarget, Merchyou, Závody 29. augusta Partizánske, Slovenské národné divadlo, Medzinárodná agentúra pre jadrovú energiu, Ministerstvo školstva, MInisterstvo práce, Sociálna poisťovňa, Slovenský zväz sclerosis multiplex a veľa ďalších.

2018 - súčasnosť

Úradná prekladateľka a tlmočníčka pre slovenský a anglický jazyk

úradné preklady všetkých druhov úradných dokumentov a potvrdení, úradné tlmočenie pri právnych alebo úradných úkonoch

2013 - 2015
KOOPERATIVA poisťovňa, a.s.

Interná prekladateľka a tlmočníčka

preklady interných dokumentov, prezentácií, zmlúv, smerníc, reklamných materiálov, textov súvisiacich s poistením, tlmočenie zasadnutí predstavenstva, obchodných stretnutí a iné

2015 - 2016
Fest Anča, Art Film Fest, MFF Bratislava

Externá prekladateľka a tlmočníčka na filmových festivaloch

tvorba titulkov pre filmy, preklady do katalógu, na webovú stránku, preklady tlačových správ, tlmočenie v rámci fimových festivalov - workshopy, tlačové konferencie, rozhovory a pod.

Publikované preklady kníh

2018

Sarah Lark: „Spev mušlí – Návrat"

2018

Sarah Lark: „Spev mušlí – Stratené šťastie"

2017

Katja Seide, Danielle Graf: „Moje vymodlené dieťa ma privádza do zúfalstva“

2017

Jürgen Tautz: „Fenomenálne včely“

Počítačové znalosti

Prekladateľský softvér

CAT nástroje - SDL Trados Studio 2015, MemoQ 2013

Elektronické slovníky a databázy

Lingea, Thesaurus, Merriam-Webster, Duden, IATE, EURAMIS, Eurlex

Kancelárske programy MS Office

Word, Excel, PowerPoint

Plnú verziu životopisu v slovenskom, anglickom alebo nemeckom jazyku Vám v prípade Vášho záujmu rada pošlem emailom.

sk_SKSlovak
sk_SKSlovak